超强大!奥斯卡影后“梅丽尔斯特里普”表演说中文念古诗,第一遍你听得懂是哪首诗吗?

火爆热点 169℃ 0
今年71岁的美国女演员梅丽尔·斯特里普(Meryl Streep)是全球家户喻晓的电影巨星,年轻时代就以美人胚子脸蛋走红于演艺圈的她,在演技上更是逐年炉火纯青。入围过无数次奥斯卡、是小金人史上获得最多表演奖提名的女演员,梅丽尔·斯特里普作为专业演员的厉害之处,莫过于是她能够依据不同背景的角色“切换口音”,在身为美国人的她在2011年电影《铁娘子》(The Iron Lady)中饰演英国大名鼎鼎的政治人物柴契尔夫人,精湛的模仿引起各界好评。不过你可能没想到这位“穿着Prada的恶魔”女魔头,其实连中文也会说!

梅丽尔·斯特里普接受美国主持界“最强知识人兼书虫”的Stephen Colbert 全新专访时,两人就谈及她曾经练习过中文的往事。下方短片中梅丽尔·斯特里普首先用英文解释了这首诗的意境,随后就亲自用揣摩中文的口音背出整首唐诗,在不知道正确解答下,你是否能够听得懂梅姨的中文呢?

原来梅姨所念的正是盛唐诗人王维的经典诗作《鹿柴》,梅丽尔·斯特里普背诵的正确字句为:“空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”透过下面的影片再聆听一次梅姨的发音,虽然在不知道诗句的准确字眼下可能听不懂,但还是可以发现她作为一位外国演员的咬字已经相当厉害。这是她在9年前与美籍华裔大提琴家马友友前往中国参加中美文化活动时,所进行的表演内容,没想到梅姨到现在都还记得。


 
标签:

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。